I bike Korobimashita

 
 Google TranslateというiPhoneアプリがいい、とTwitterに書いていた人がいたのでさっそくダウンロードして試してみた。

 なるほど、わるくない。音声検索がおもしろい。

「ありがとうございます」は「Thank you」、
「ありがとう」は「Thanks」と英訳してくれ、
では今度は英語から、とやってみたとこころ、

「Goog morning」は「おはよう」という日本語に変換してくれる。

 それでは、と文章の変換を試してみたのが、これ。

「私は自転車でこけました」と、ゆっくり発音してみたところ、
うまく変換できないので、
「私は自転車で転びました」と言うと、こうなった。

 
I bike Korobimashita
 
 

 

 
 
日本語はむずかしいのか、
まだ「う〜ん、どうかな」という部分もあるけど
無料アプリだし、iPhoneをお持ちの方は
ぜひ試してみてください。
 
 

 
 
 

Yasu
  • Yasu
  • デザイナーを経て、クリエイティブディレクター、コピーライター、ライターに。「ベースボール」代表。広告&Web企画・制作、インタビュー構成をはじめ『深川福々』で4コマ漫画「鬼平太生半可帳」連載中。書籍企画・編集協力に『年がら年中長嶋茂雄』など。ラフスケッチ、サムネイル作成、撮影も。

2件のコメント

2件のピンバック

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です